Виды собеседований при приеме на работу на Английском

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Виды собеседований при приеме на работу на Английском». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.

Помните, что работодатель ищет не просто профессионала, а человека, чей опыт поможет решить задачи компании. Старайтесь в каждом своем ответе упоминать опыт, который будет подходить позиции. Для этого еще раз изучите текст вакансии.

Для начала предлагаем вам ознакомиться с тематической лексикой на английском языке — так вам будет проще вести диалог собеседование на работу на английском. Вот некоторые слова, которые часто используются в разговоре при устройстве на работу на английском языке:

Используемые слова и фразы для диалогов собеседование на работу
Английский Русский
Discuss your resume. Обсудим ваше резюме.
Proven track record официальная занятость
Customer-oriented ориентированный на работу с клиентами
Meeting targets достижение целей
Handle stress easily легко справляться со стрессом
Team player командный игрок
Can-do attitude отношение к работе в стиле «я смогу»
Drive to succeed стремление к успеху
How many employees work for the organization? Сколько сотрудников работает в организации?
Please tell me a little bit about the people with whom I’ll be working most closely. Пожалуйста, расскажите мне немного о людях, с которыми мне надо будет наиболее тесно сотрудничать.
Will I work independently or in a team? Я буду работать самостоятельно или в команде?
Where will I be working? Где я буду работать?
How advanced is the hardware and software I will be expected to use? Насколько сложное оборудование и программное обеспечение я должен буду использовать?
How did this job become available? Почему эта вакансия свободна?
Does this job usually lead to other positions at the company? Эта работа предполагает карьерный рост?
Will the company be entering any new markets in the next couple of years? Компания выйдет на какие-нибудь новые рынки в ближайшие несколько лет?
Tell me about yourself Расскажите о себе
What are your strengths? Каковы ваши сильные стороны?
What are your weaknesses? Каковы ваши слабые стороны?
Why should we hire you? Почему нам следует выбрать вас?
Why have you left your job? Почему вы ушли со своей работы?
Why do you want this job? Почему вам интересна эта работа?
What are your goals for the future? Каковы ваши цели на будущее?
What are your salary expectations? На какую зарплату вы рассчитываете?
Tell me about an accomplishment you are most proud of Расскажите мне о достижении, которым вы больше всего гордитесь
Do you have any questions? У вас есть какие-нибудь вопросы?
Are you willing to relocate? Вы готовы к переезду?
I majored in … моей специальностью была…
I’m used to working in a busy environment – Я привычен к работе в напряженной обстановке
What are some of your leadership experiences? Был ли у вас опыт руководства?
I perform well under pressure Я хорошо справляюсь с заданиями в стрессовых ситуациях

С таким словарным запасом уже можно попробовать вести диалог при устройстве на работу на английском языке. Кроме того, приведенные ниже примеры на тему «Собеседование на работу» на английском с переводом также помогут вам в этом деле.

Короткие диалоги собеседование на работу на английском

Вариант 1

– Have you any vacancies for full-time staff?

– What did you have in mind?

– Something in the domestic line.

– Have you had any experience?

– No, I’m more or less straight from school.

– I can’t promise anything, but I’ll do my best.

Перевод:

– У вас есть вакансии на полный рабочий день?

– Что вы хотели бы?

– Что-нибудь в бытовой сфере.

– У вас есть какой-нибудь опыт?

– Нет, я практически только что после школы.

– Ничего не могу обещать, но я сделаю все возможное.

Вариант 2

– I was wondering whether you needed any part-timers.

– What were you thinking of?

– A hotel job of some sort.

– Have you ever done anything similar?

– Not so far, no.

– There’s nothing at present, but look back in a week.

Перевод:

– Я хотел узнать, нужны ли вам работники на неполный рабочий день?

– Что вас именно интересует?

– Какая-нибудь работа в гостинице.

– Вы уже когда-нибудь работали с чем-то подобным?

– Пока нет.

– Сейчас ничего нет, но загляните через неделю.

Вариант 3

– I’m looking for a job where I can live in.

– What exactly did you want?

– I wouldn’t mind working in a pub.

– Have you done anything like that before?

– Well, I once did a bit of waiting.

– Fill in this form and I’ll let you know if anything turns up.

Перевод:

– Я ищу работу с проживанием.

– Что именно вы хотите?

– Я бы поработал в пабе.

– Раньше уже работали с чем-то подобным?

– Один раз работал официантом.

– Заполните эту анкету, и я дам знать, если что-нибудь подвернется.

Вариант 4

– Can you fix me up with a part-time job?

– Anything in particular that appeals to you?

– I was rather hoping to find something in a school.

– Have you done that kind of thing before?

– Yes, I was doing the same job last summer.

– I might be able to help you, but I’d need references.

Перевод:

– Могли бы вы устроить меня на неполный рабочий день?

– Что именно вы хотели бы?

– Я хотел бы найти какую-нибудь работу в школе.

– Раньше работали с чем-то подобным?

– Да. Прошлым летом я делал ту же самую работу.

– Я бы помог вам, но мне нужны рекомендации.

Грамматика и лексика успеха

Самое главное — говорить естественно, именно на вашем уровне языка: специально заученные фразы, которые вы в жизни не используете, легко вычислить.

Читайте также:  Программа ветхое жилье 2023 какие дома под снос в береговом

Избегайте излишне простых и категоричных фраз. Слова very (очень), bad/good (хороший/плохой), never (никогда), everyone (все), always (всегда) создают ощущение бедного лексикона. Лучше всего приучить себя заменять их. Например, вместо very говорить quite или significantly (довольно, достаточно). Еще лучше перефразировать выражение: very loud — deafening (очень громкий — оглушающий).

Используйте простые грамматические конструкции, чтобы в них не запутаться: Present Simple, Present Continuous и Past Simple вполне подойдут. Чтобы рассказать о вашей ценности для компании, подойдут условные предложения (Conditionals):

If I get this position I will have this project completed three times faster than you would anticipate (Если я получу эту позицию, я смогу завершить проект в три раза быстрее, чем вы рассчитывали).

If I managed this project I would focus on partnership program (Если бы я работал над этим проектом, я бы сфокусировался на партнерской программе).

Чтобы вам было проще, мы собрали список самых популярных:

What do you know about the company? — Что вы знаете о нашей компании?

Why should we hire you? — Почему мы должны нанять именно вас?

What are your greatest professional strengths? — Какие ваши самые сильные профессиональные качества?

What do you consider to be your weaknesses? — Что вы считаете своими слабостями?

What is your greatest professional achievement? — Расскажите о вашем самом важном достижении.

Tell me about a challenge or conflictyou’ve faced at work, and how you dealt with it? — Расскажите о трудностях или конфликтах, с которыми вы столкнулись на работе, и как вы решили проблему?

Where do you see yourself in five years? — Где вы видите себя через пять лет?

What’s your dream job? — Как вы представляете себе идеальную работу?

How would your boss and co-workers describe you? — Как руководитель и коллеги могли бы описать вас?

Не понять вопрос рекрутера, заданный по-английски — все равно, что споткнуться на линии старта во время марафона. Мы составили список терминов, которые может употребить в разговоре HR-специалист:

strengths / weaknesses — сильные / слабые стороны

supervisor / co-worker — начальник / сотрудник

salary requirements — зарплатные ожидания

current job — текущее место работы

to hire, to recruit — нанимать

to quit / to resign — увольняться по собственному желанию

to be fired, to be sacked — быть уволенным

dismissal, termination — увольнение из-за неудовлетворительной работы

employment — карьера

position — вакансия

educational background — образование (включая дополнительное)

to look for a job / to seek employment — искать работу

shortlist — окончательный список кандидатов

candidates’ applications — заявки от кандидатов

to promote / to demote — повышать / понижать (в должности)

Тест по английскому языку «Business Expressions»

Структура теста

В этом тесте 10 вопросов. Структура по всем вопросам одинакова. Вам предлагается вопрос и 3 варианта ответа на него. Вам нужно выбрать правильный вариант из предложенных. Правильный вариант всегда один, или вариант «не знаю». Этот вариант мы добавили для прозрачности теста, чтобы вы не играли в угадалки. Итак, если вы не знаете ответ, отмечайте вариант «не знаю».

Пройдите тест и узнайте, достаточно ли хорошо вы знакомы с бизнес выражениями на английском языке.

Let’s get started!

133

Результаты теста

0 – 4 правильных ответа: Нужно еще немного поработать над знанием бизнес терминологии и повторить тест.

5 – 7 правильных ответов: Вы несколько раз ошиблись, но с бизнес выражениями на английском знакомы достаточно хорошо.

8 – 10 правильных ответов: Вау! Вы отлично знакомы с бизнес терминологией в английском языке. Продолжайте изучение и успех будет сопровождать вас всегда.

Полезные фразы на собеседовании

Как пройти собеседование на английском языке, если язык вы знаете плохо?
Если ваш уровень английского не очень высок, но вас все равно позвали на собеседование, попытайтесь максимально проработать все возможные вопросы и ответы на них. Как бы вам не хотелось, доучить английский язык за неделю не получится, однако есть шанс завоевать работодателя своим трудолюбием, усердием и настойчивостью.
Будьте готовы к тому, что начальник или старший менеджер может позвонить вам и провести первый этап собеседования по телефону.
Доверьте проверку своих вопросов и ответов более компетентному в английском языке товарищу.
Не пытайтесь заучить подготовленные ответы на типичные вопросы. Будьте естественны и спокойны. Ваша речь должна быть простой и понятной.
Составьте свой список необходимых для собеседования фраз на английском языке. Пусть это будет ваш план. Глядя на них, вы должны вспомнить информацию, о которой хотели рассказать, когда готовились к собеседованию.

Why did you leave your last job? – Почему Вы оставили предыдущую работу?

На каком-то этапе прозвучит этот вопрос, и хорошо, если у вас будет заранее подготовленный ответ. Практический способ (the rule of thumb) – всегда положительно отзываться о предыдущем работодателе, ведь никогда не знаешь, пересекутся ли ваши пути. Да, и к кому же еще обращаться за рекомендациями (references)?

I have grown a lot professionally with my previous employer and enjoyed the time I worked there. However, career prospects were few and quite far between. Factor into, that I am determined to advance my promotional opportunities sooner rather than later, I am open to new possibilities. –
Мой предыдущий работодатель помог мне вырасти профессионально, и я считаю, это был хороший опыт. Тем не менее не было перспективы карьерного роста . Учитывая то, что я готов совершенствоваться и развиваться, я открыт для новых предложений.

Заранее готовимся к собеседованию

HR-специалисты часто говорят о том, что соискатели слишком много времени уделяют английскому языку и рассказе о себе как сотруднике, при этом совсем забывая удивить знаниями об истории компании мечты, о том, почему они так ценят ее в качестве места работы. Чтобы убедить собеседника в том, что настроены вы серьезно, заранее залезьте в интернет и найдите всю доступную информацию об организации-нанимателе, изучите ее и проанализируйте сильные и слабые стороны. Важно знать не только название и сферу деятельности, но и месторасположение, контакты, ассортимент продукции, позицию и миссию, членов руководства.

Читайте также:  Кто отвечает за установку и обслуживание почтовых ящиков в многоквартирном доме?

Хорошим решением будет найти социальные сети и узнать больше о последних новостях из жизни компании, посмотреть на сотрудников и главное — найти отзывы как бывших сотрудников, так и тех, кто как и вы когда-то проходил собеседование. Любая информацию пойдет вам на пользу и даст понять работодателю, как сильно вы заинтересованы работой в этом месте. К слову, вам самим тоже станет намного понятнее, настолько ли хороша организация, как вы думали о ней.

Как попасть на вакансию мечты? Покажите собеседнику, что вы идеально подходите компании по ее миссии, задачам и целям. Вы уже изучили принципы, которым следует компания, и теперь нужно сделать так, чтобы работодатель счел ваши навыки и знания максимально подходящими для должности. Рассматривая объявление о вакансии, выделите в нем самые важные черты, которые необходимы работнику, и постарайтесь в собеседовании сделать акцент именно на них. Работать будет намного проще и интереснее, если ваш багаж достоинств и умений соответствует тому списку, что вы найдете в тексте. Помните, что victory lies in preparation (победа любит подготовку)!

What are уour salary expectations? – Какую зарплату Вы ожидаете получать?

Лучше всего найти информацию о средней зарплате в отрасли (average remuneration). Попробуйте ответить интервьюеру вопросом на вопрос (to deflect), спросив о том, какая сумма вознаграждения предлагается компанией (salary on offer). В большинстве случаев, чтобы сэкономить (to keep their costs down), вам назовут меньшую сумму, чем на самом деле они готовы предложить. Если же от вас требуют большей конкретики, то следует указать диапазон, но при этом не превышать пределы средней стоимости труда.

I am convinced that whatever remuneration you are paying is consistent with the current market average of $1700 to $2000. –
Я убежден, что сумма вознаграждения, которую Вы готовы обсудить, соответствует среднему уровню рыночного предложения от 1700$ до 2000$.

What are your weaknesses? – Каковы Ваши слабые стороны?

Различные источники предлагают много вариантов ответа и помогают разобраться (to tackle) с этим вопросом. Большинство предлагают привести пример вашей сильной стороны, но преподнести это как слабость (to portray as weakness). Например: “I am an awful workaholic” («Я ужасный трудоголик»). На самом деле, это скорее подействует вам в ущерб, нежели во благо. Может сложиться мнение, что вы неспособны эффективно организовать ваше рабочее время (poor time management skills). В этом случае лучше отдать предпочтение выбору настоящей «слабинки», например:

I have always had difficult time prioritizing and planning my workload. Yet, I have taken measures to solve this by starting to use a planning calendar tool and a diary system on my computer. –
У меня всегда возникали трудности с установкой приоритетов и планированием моей рабочей нагрузки. Чтобы решить эту проблему, я начал использовать программу-календарь планирования и вести дневник событий на моем компьютере.

Вопрос, который вам могут не задать напрямую, но он будет висеть в воздухе на протяжении всего собеседования: «Убедите, проявите, докажите, что вы именно тот, что нам нужен. Мы же здесь не для красного словца собрались?»

И вам нужно быть готовым к этому заранее. Изучите информацию о компании, ее сфере деятельности, позиции на рынке, целях и направлении развития. Выпишите основные требования к вакансии и сопоставьте из со своими профессиональными качествами и навыками.

На собеседовании при ответе на вопрос вам нужно будет объяснить, что получит компания, если выберет вас. Выделить какое-то уникальное качество, которое будет полезно организации и которое выгодно выделяет вас на фоне других.

Three reasons: I meet deadlines, I deliver on what I promised, and as a result I always make my managers to be proud of me.

Вам следует нанять меня по трем причинам: Я всегда укладываюсь в сроки, достигаю обещанного, и позволяю моему руководителю гордиться мной.

I think I should be hired because I’m a hardworking, well-organized and responsible. I’m also effective.

Я считаю, что заслуживаю быть принятым, так как я трудолюбивый, хорошо организованный и ответственный.

I have the experience, contacts, and knowledge to contribute to the rapid growth of this business.

Я обладаю опытом, контактами и знаниями, которые позволят обеспечить стремительный рост этого бизнеса/компании.

I am experienced in the areas this company needs to grow, and my ability to plan ahead will help facilitate that growth.

Я обладаю опытом именно в тех областях, от которых зависит рост компании, и способностью планировать наперед, которая будет способствовать этому росту.

You should hire me because I’m not only qualified for this job due to my experiences, but also because of the positive attitudes that I have towards the tasks given to me.

Вам следует нанять меня не только потому, что я обладаю необходимой квалификацией и опытом, но еще и из-за моего положительного отношения к заданиям, которые мне поручили.

Не стоит чрезмерно захваливать свои умения и отвечать в духе «таких, как я вы не найдете» или «я лучший специалист в этой области». Это звучит неубедительно, непрофессионально и надменно.

Будьте решительны, говорить неуверенно недопустимо, почувствуйте разницу между уверенностью и самоуверенностью – собеседнику эта разница очень хорошо видна.

В завершении перечислим основные моменты, которых не следует касаться на собеседовании.

Читайте также:  Срок вступления в наследство по завещанию после смерти

1. Говорить плохо о предыдущей работе.

Если у вас остались только негативные впечатления о прошлой работе, начальнике, коллективе, лучше эту тему вообще не затрагивать. У собеседника скорее всего возникнет ощущение, что вы не умеете коммуницировать с людьми, что-то недоговариваете или потенциальная работа вам также наскучит через непродолжительное время.

2. Рассказывать о своих личных проблемах

Никто не любит тех, кто жалуется. Свои личные проблемы и нужды лучше оставить при себе.

3. Давать работодателю советы

Свои предположения, рекомендации и стратегии лучше приберечь на момент, когда вы будете трудоустроены. Собеседование – не лучшее время для критики собеседника.

4. Первым задавать вопрос о деньгах

Этот вопрос очень важен для обеих сторон, но подождите, пока работодатель сам затронет эту тему, и тогда этот вопрос можно обсуждать в деталях. Иначе создастся впечатление, что кроме зарплаты вас ничего не интересует.

5. Отвечать на какой-то вопрос фразой «Я не знаю»

Самый неудачный ответ, который можно придумать. Будьте готовы к любым вопросам, в том числе и каверзным или, как кажется, не имеющим отношения к вакансии, проявляйте фантазию и смекалку, иначе вы моментально потеряете привлекательность в глазах работодателя.

6. Не задавать вопросы

Напомним, что задавать вопросы интервьюеру очень важно. Часто кандидаты настолько выматываются за время собеседования, что к его окончанию в силах только встать со стула и выйти. Но старайтесь все-таки в ходе разговора мысленно «ставить галочки» в тех моментах, которые вам до конца не ясны. Задавать вопросы на собеседовании – это правильно!

7. Опаздывать

Тут все понятно. Опаздывать на собеседование, а затем и на работу – это верх безответственности. Такие работники никому не нужны. Бывают форс-мажорные обстоятельства, по которым вы не можете вовремя приехать на встречу, в таком случае нужно обязательно звонить рукретеру и сообщать о причине опоздания.

8. Звонить и отвечать на звонки

Перед собеседованием выключите или поставьте на бесшумный режим ваш телефон и не пользуйтесь им до конца встречи. Если у вас на это время действительно ожидается важный звонок, встречу лучше перенести.

9. Лгать

При необходимости всю информацию о вас можно узнать в интернете, в открытых источниках, или на предыдущем месте работы. Да и вообще, разглядеть, что собеседник лжет во время диалога, для опытного рекрутера не составит труда.

10. Просить закончить побыстрее

Выделите достаточно времени для прохождения собеседования. Потенциальный работодатель не обязан под вас подстраиваться, поэтому не спрашивайте, когда закончится интервью, и не просите закончить его поскорее.

Как вести себя во время интервью с приемной комиссией?

  • В первую очередь запомните имя своего собеседника, чтобы избежать неловких ситуаций во время разговора.
  • Внимательно слушайте вопросы. Важно поддерживать связь с интервьюером и обращать внимание на нюансы.
  • Если вы ответили неправильно или вообще не смогли ответить, не зацикливайтесь на этом. Во-первых, один вопрос — не показатель. Во-вторых, ход мыслей почти всегда важнее итоговых решений. В-третьих, в такие моменты комиссия обращает внимание не столько на верность ответа, сколько на ваше поведение: как вы справляетесь со стрессом, как реагируете на неудачи, как это влияет на вашу уверенность в себе.
  • В конце интервью поблагодарите интервьюера, задайте все интересующие вас вопросы и внимательно послушайте о дальнейших действиях — какие этапы еще нужно пройти и когда ждать результаты.
  • Если у вас есть контакты собеседника, то уже после окончания беседы (в течение 24 часов) отправьте ему письмо с благодарностью. В основном это касается интервьюеров-выпускников. Можно написать, что вы:
    • Цените уделенное вам время;
    • Были рады обнаружить и обсудить общие интересы;
    • Вынесли какие-то идеи/мысли из разговора;
    • Почувствовали еще большую приверженность университету и т.д.
  • Будьте честны и говорите о том, что вас действительно волнует. А не о том, что, по вашему мнению, хочет услышать интервьюер.

Резюме: что и как писать?

– В Беларуси в анкете нужно указывать свой возраст, пол, семейное положение и наличие детей. Когда я по такому же принципу оформила свое первое резюме в Ирландии (на английском), мне сказали, что всю эту информацию нужно убирать – и фотографию в том числе. В Европе тебя оценивают в первую очередь как профессионала, и важна не половая принадлежность, а наличие опыта в прошлом и стремлений касательно будущего.

Помню, кто-то из местных знакомых возмущался, когда узнал, что в некоторых резюме нужно указывать семейное положение. Мол, какая разница, это же сугубо мое дело.

Второе различие – в названии должностей. Еще в Беларуси после окончания университета я работала в банке на позиции менеджера по работе с клиентами. Но в Европе менеджер – все-таки от слова management, что в переводе означает «управление». То есть если в Беларуси менеджерами могут называть практически любых специалистов, то в Европе это человек с определенным опытом.

Или еще пример: в банке я работала с клиентами, поэтому, когда в Дублине рассматривала вакансии консультанта в бутиках, в резюме написала опыт работы как customer service («обслуживание клиентов»). Но для таких должностей мое резюме получалось слишком «сильным», поэтому работодатели не спешили делать мне предложение. Для работы консультантом мне нужно было указывать, например, sales assistant (продавец-консультант) или что-то в этом роде. А для работы в кафе нужен был опыт именно в сфере hospitality (гостеприимства).

Третье – сопроводительное письмо. В Беларуси это необязательное приложение к резюме, в Ирландии же без него просто никуда. Если ищешь хорошую работу, составить сопроводительное письмо нужно обязательно, без него резюме даже не рассматривают. В 2–3 абзаца нужно вместить самое важное: почему ты хочешь работать именно на этой должности и почему именно тебя должны взять в компанию.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *